Wednesday, October 05, 2016

elle

"la honte n'est pas un sentiment assez fort pour nous empêcher de faire quoi que ce soit."

['elle' - paul verhoeven, 2016]

Wednesday, April 08, 2015

pobby and dingan

"and some folks thought i was nuts. and some were nuts themselves anyway so it didn't make no difference."

['pobby and dingan' - ben rice, 2000 - vintage books]

Friday, January 30, 2015

la maleta de mi padre

"escribo porque sólo puedo soportar la realidad si la altero."

['la maleta de mi padre' - orhan pamuk, 2014 - random house mondadori]
traducción de rafael carpintero

Friday, August 22, 2014

los siete años de abundancia

"en Oriente Próximo, la gente siente la proximidad de la muerte más que en otras zonas del planeta, lo que provoca que la mayoría de la población desarrolle tendencias agresivas hacia los extraños que intentan hacerle perder el poco tiempo que les queda sobre la faz de la tierra."

['los siete años de abundancia' - etgar keret, 2014 - ediciones siruela]
traducción de raquel vicedo

Monday, May 26, 2014

cartas a yves

"la verdad sólo pertenece a los que la conocen, los demás tienen derecho a tener la que se han inventado."
 
['cartas a yves' - pierre bergé, 2013 - elba editorial]
traducción de milena busquets
título original 'lettres à yves' (2010) publicado por gallimard

Monday, May 19, 2014

el océano al final del camino

"a veces los recuerdos de la infancia quedan cubierto u oscurecidos por las cosas que sucedieron después, como juguetes olvidados en el fondo del armario de un adulto, pero nunca se borran del todo."

['el océano al final del camino' - neil gaiman, 2013 - roca editorial]
traducción de mónica faerna
título original 'the ocean at the end of the lane' (2013) publicado por william morrow and company

Friday, February 21, 2014

entresuelo

"mi abuelo apenas hablaba, y te miraba desde lejos, como si tuviera que apartar muchas cosas para verte."

['entresuelo' - daniel gascón, 2013 - radom house mondadori]